Проклиная свою доверчивость, я подошёл к обрыву и взглянул вниз. Почти отвесная скала в четыре сотни ярдов высотой, уходила прямо в воду. Бьющиеся о стену волны издавали глухой гул, на который я, выбравшись из крепости, поначалу и обратил внимание. Посмотрев на бескрайнее море, я уселся на краю обрыва и вздохнул.
Будь проклята моя доверчивость. Ну как я мог поверить, что варги дадут мне хоть один шанс выскользнуть из их лап… Наивно было и мечтать о свободе. Хотя конечно желание жить сильно подстегнуло меня, и я ухватился за предоставленный шанс. А он оказался ловушкой… И теперь я всего лишь дичь… И скоро охотники пустятся в погоню… Охотницы…
А у меня просто не хватит сил удрать. Если бы я не пострадал в схватке с магом, можно было бы попробовать добежать до леса. Десяток миль за два часа можно преодолеть. В лесу куда проще найти убежище. Но сейчас мне столько не пробежать. Да – а, похоже, я попался… Хоть с обрыва бросайся, чтоб живым к этим зверюкам не попасть. Явно ведь, что варги узнав о том, что у меня магический меч есть, вооружат охотниц очень серьёзно. Да и защитой озаботятся. А мне с моим наполовину пустым защитным амулетом третьего круга бои не с руки устраивать. Если только, чтоб повеселить охотниц. Только вот развлечением служить не хочется.
Жаль кольцо очень долго энергию накапливает. Вернуться бы к порталу и новые условия поставить. Н – да… Только и остаётся, что мечтать перед смертью. Сейчас бы спуск к морю найти и быстрый корабль, вот хорошая мечта. Хотя обрыв не ровной линией тянется, может и есть неподалёку спуск к морю и тихая гавань. Попробовать сторожевую сеть растянуть, насколько хватит сил. Людей здесь не много должно быть, может, и смогу хоть мили на четыре сеть раскинуть. Всё одно больше ни на что кроме магического света энергии не хватит.
Создав сторожевое заклинание, я начал увеличивать периметр сторожевой паутины. Поначалу, когда сеть была диаметром в полмили, обнаружилось лишь скопление людей и животных совсем рядом со мной. Увеличение периметра до двух миль не принесло никаких изменений – людей или крупных животных здесь не было. На третьей миле сеть обнаружила трёх человек и лошадь и исчезла. Чувствуя невероятную усталость, вызванную опустошением запасов внутренней энергии, я тупо посмотрел на море, где сеть нашла людей и лошадь. Почесав затылок, я помотал головой. Нет там никакого корабля, а на крохотной лодке лошадь не перевезёшь.
Воспользовавшись истинным зрением, я посмотрел в ту сторону и истерически рассмеялся. Смеясь, подхватил сумку и бросился к располагавшимся в нескольких милях от меня строениям.
Поднявшись на крепостную стену, смотрительница взглянула на сидящего возле крепости Дарта и обратилась к Мелинде: – Похоже, парень сломался.
– Не может быть, – покачала головой Мелинда. – Он показался мне очень жизнелюбивым. Не должен он был сдаться. До леса как раз бежать меньше двух часов.
– Не захотел он видимо играть в ваши игры, – предположила стоявшая возле смотрительницы магесса Фелиция.
– Жаль, – огорчилась смотрительница Аурин. – Неплохой паренёк. Решительный. Такой мог послужить интересам Элории.
– Да, он мог оказаться полезным, – кивнула Мелинда. – Отсутствие инстинктивного страха перед нами хорошая черта. А я ни разу не ощутила, что он нас боится. Тревога ощущалась, но не страх. Да и когда он увидел во дворе наших выпускниц, основными чувствами, что он испытывал, было восхищение и вожделение.
– Да очень интересный экземпляр, – задумчиво проговорила Аурин. – Но если не станет бороться за свою жизнь, то можно считать его бесперспективным. Такого только допросить и уничтожить.
– Ну, возможно он решил не убегать, а вступить в бой, – предположила Мелинда.
– Тогда позаботься о защите и вооружении охотниц, – распорядилась смотрительница.
– Может мне просто вырубить его отсюда магией? – предложила Фелиция.
– Нет, посмотрим, как он себя вести будет, – ответила Аурин. – Нужно проверить, не слабак ли он.
– Ну, возле портала он вёл себя вполне достойно, – сказала Мелинда.
– Да этот осел, похоже, не знал, что портал не просто сломается, а выбросом энергии разнесёт половину цитадели, – возмущённо высказалась Фелиция.
– Да, наверное, не знал, – кивнула Аурин. – Тем более не знающего об этом человека возле портала нельзя было оставлять.
– Что он делает? – посмотрела Мелинда на вскочившего парня, который подхватил сумку и бросился бежать к расположенной неподалёку деревне.
– Нужно было просто деревню скрыть, – пробормотала Фелиция.
– Он что раскусил наш обман? – жёстко спросила Аурин.
– Наверное, воспользовался истинным зрением и увидел, что на самом деле никакого моря нет, – вздохнула магесса. – Я же не Древний маг, чтоб полную иллюзию создать.
– Это плохо, – сказала Мелинда.
– Что ж паренёк не так прост, как кажется. Возможно он маг, а не обычный человек, – решила Аурин и обратилась к Мелинде: – девушек разбить на двойки. Пусть парами охотятся. И немедленно известить Тайную стражу о беглеце. Нельзя оставлять ему шанса ускользнуть от нас, а на лошади он может удрать.
– Сделаю, – ответила Мелинда. – Только у нас одиннадцать охотниц выходит. Пятерых-то сейчас здесь нет.
– Ну да, ну да, – пробормотала Аурин. – Тогда Кару отправишь одну. Она посообразительней остальных.
– Хорошо, – отошла от смотрительницы Мелинда.
– Да и ещё, – сказала ей Аурин. – Втолкуй им, что убивать парня не нужно. Сначала необходимо узнать, откуда он переместился.