Охотник: Пустоши демонов - Страница 136


К оглавлению

136

– Напиться и обругать её? – предположил я.

– И завтра по утру тебя будут пороть на городской площади, – съехидничал Савор. – Ты ещё не маг, чтоб оскорбление благородной девушки сошло тебе с рук.

– Ладно, что-нибудь придумаю, – вздохнул я. – Сейчас заниматься нужно, а не с неугомонными девицами разбираться.

Только-только мы приступили к занятиям, как в лавку залетел запыхавшися мальчишка и сказал: – У меня послание для господина Дарта.

– Что за послание? – отвлёкся я от создания структуры.

– Леди Ребекка просила передать, что она поселилась на постоялом дворе "Радушие Тарина", – выпалил мальчишка.

– Это всё? – уточнил я.

– Да. Всё в точности как сказали.

– Хорошо, можешь вернуться к леди и сказать ей что передал послание.

Посмотрев на бросившегося к двери мальчишку, я повернулся к довольному магу. Не став упрекать Савора, за то, что он радуется моей беде, я продолжил занятия. Ближе к обеду в лавку вновь влетел мальчишка и протянул мне письмо.

Развернув благоухающий духами листок, я прочёл послание Ребекки, в котором она жаловалась на моё бессердечие и чёрствость и клялась что возненавидит меня. Во время чтения мне так лицо перекосило, что Савор не выдержал и расхохотался. Мрачно посмотрев на мага, я бережно сложил листок и положил его в карман куртки. Дав мальчишке серебрак, я попросил его не найти меня со следующим посланием.

Поняв, что нужно принимать решительные меры, иначе ситуация может осложниться до предела, поднялся в свою комнату и надел новую одежду которая предназначалась для столичной жизни. Приведя себя в порядок, вышел из дома и купив на рынке самый роскошный букет цветов, отправился на постоялый двор "Радушие Тарина". Не торопливо бредя по городу, я пытался придумать как навек отбить у Ребекки желание даже приближаться ко мне.

Вот же напасть-то какая… Ещё бы декаду она в город не наведывалась и я бы спокойно уехал, так и не встретившись с ней. Хотя я ведь ещё не раз буду в Тарин приезжать. Значит необходимо кардинальное решение проблемы. Что-то такое, что Ребекка сочтёт столь отвратительным, что не захочет и общаться со мной. И при этом нужно постараться избежать оскорблений…

Объяснять ей что-то скорей всего просто бесполезно и толку с разговоров не выйдет. Попробовать показать что я в самом деле мерзкий и нехороший человек? Можно попробовать. Хотя она видимо в мечтах обитает и может и не осознать того, что я плохой. Тут необходимо начинать разрушать её мечты и спустить её с облаков на землю. Так-так… А мечты у неё как и у всех девушек о чистой и светлой любви… Что ж тогда придётся сделать так, что она поймёт, что такой любви как пишут в книгах и поют менестрели не будет.

Х-м-м, вот только выйдет нечто на грани приличий… Как бы и впрямь не выпороли меня на площади. Хотя вряд ли это возможно, не думаю что Ребекка согласится чтоб на площади огласили за что меня наказывают. Что ж тогда так и поступлю. А если первоначальный план даст осечку, то приглашу её с собой в интересное заведение отдохнуть. Уж с посещением борделя она точно не смирится.

Разработав план по устранению возникшей проблемы, я повеселел и ускорил шаг. Добравшись до постоялого двора, спросил у служанки в какой комнате поселилась леди Ребекка и направился туда. Постояв пару мгновений возле двери, я собрался с духом и постучал.

– Войдите, – тут же донёсся до меня мелодичный голосок девушки.

Войдя в комнату, я растянул губы в улыбке и шагнув к поднявшейся со стула Ребекке, протянул ей букут цветов.

– Ах милая Ребека вы так прекрасны, – с восхищением разглядывая просиявшую девушку, сказал я. – Вы просто прелесть. И даже эти замечательный цветы лишь оттеняют вашу красоту.

– Спасибо, Дарт, – улыбнулась польщённая девушка. – Цветы по-настоящему замечательные, как и твои комплименты.

– Что вы, такое говорите Ребекка? – возмутился я. – Какие комплименты? Я истинную правду говорю.

– Спасибо Дарт, – забрав у меня букет, довольная девушка вдохнула аромат цветов и предложила: – Присаживайся вот здесь.

Усевшись на стул возле окошка я продолжил с умилением разглядывать Ребекку. Посматривая на меня поблёскивающими голубыми глазами девушка не выдержала затянувшегося молчания, и предложила: – Может выпьем по бокалу вина? Здесь правда служанки нет, но можно спуститься в зал.

– Нет – нет, Ребекка, – взволнованно проговорил я. – Не нужно портить очарование уединения, в зале вся красота исчезнет. Можно ведь и без служанки обойтись.

– Да, ты прав, – согласно кивнула Ребекка. – Я тоже не хочу отсюда уходить.

Едва не рассмеявшись над возникшей проблемой, я налил из стоявшего на столе графинчика вино в бокалы.

– За Вашу несравненную красоту леди Ребекка, – поднял я бокал.

Осушив бокал я поднялся и протянул девушке руку. Удивлённо посмотрев на меня, Ребекка вложила свою ладонь в мою руку. Осторожно потянув девушку, я заставил Ребекку подняться со стула и обхватив другой рукой за талию привлёк её к себе. Заглянув в заблестевшие глаза взволнованной девушки, я не удержался от соблазна и приник к её губам. С наслаждением поцеловав Ребекку, я отстранился и прошептал: – Здесь хорошая кровать?

– Неплохая, – видимо не поняв скрытого умысла ответила счастливо улыбающаяся девушка.

– Тогда может переместимся на неё? – предложил я. – Там нам будет гораздо удобнее.

– Но зачем нам устраиваться на кровати? – недоумённо спросила Ребекка.

– О, милая Ребекка вы так прелестны в своей наивности, – улыбнулся я. – Нам же необходимо очень близко познакомиться и кровать для этого самое удобное место.

136