– Дарг! – Схватив девушку за руку, я рванул от реки.
– К демонам такую красоту. – Пробормотал я, пытаясь угомонить бешено бьющееся сердце.
– Проклятый прил. – Сказала побледневшая девушка. – Едва не померла со страха.
– Что налюбовались красотами пустошей? – С ехидством поинтересовался Улис.
– Здесь не до красоты. – Сказал Гилим. – Только забудешь, что опасность вокруг, сразу гадость какая-нибудь приключится.
– Как теперь плыть-то будем? – Спросил я. – Такая туша моментом лодку перевернёт и нас схарчит. К тому же в воде этот демон почти незаметен.
– Да я вроде не слышал, чтоб они на лодки бросались. – Сказал Гилим. – Насколько я знаю, они всякую растительность, что в реку попадает, поедают.
– И водоросли, что в реке растут тоже. – Добавил Карой. – Так что не стоит прила сильно опасаться.
– К тому же, ты можешь его молнией шандарахнуть. – Сказал Улис. – Одно заклинание и о демоне можно не беспокоиться.
– Залезь в реку, а я молнию в воду метну. – Предложил я Улису.
– Да, залезь. – Усмехнулась Дария. – Будет весело.
– А что такое? – Насторожился охотник.
– Молния и тебя тряхнёт здорово. – Пояснил ему Карой.
– Не боись Дарт. – Сказал Вард. – Немного дальше по течению лодки на воду спустим, и не доберётся до нас этот прил.
– Мне-то чего бояться. – Пожал я плечами. – Если прил нападёт, я мигом защиту активирую, и ничего он мне сделать не сможет.
– Ничего нам прил не сделает. – Сказал Карой.
– Давайте лодки к воде отнесём. – Сказа Гилим, освободивший от ремней лодки.
Перетащив снаряжение к реке, мы спустили лодки на воду и забрались в них. Упиравшиеся в дно реки вёслами Карой и Гилим, убрали их, и лодка сдвинулась с места. Охотники несколькими гребками вывели лодку на середину реки, и нас понесло быстрое течение. Обернувшись, я увидел, что вторая лодка повторила наш манёвр.
– Здорово. – Сказала Дария. – Быстро так плывём.
– Да, здорово. – Согласился я.
– Если всё будет нормально, то с такой скоростью дней за пять-шесть до долины доберёмся. – Сказал Карой.
Сидевший сзади Гилим направлял веслом лодку, не позволяя её сдвигаться с середины реки. Нам же ничего больше не оставалось, кроме как смотреть по сторонам. Разглядывая берега, мы спокойно плыли до вечера. Как начало смеркаться, Карой и Гилим подгребли к берегу и мы выбрались на сушу.
– Привал. – Сказал Карой. – Здесь заночуем.
Вытащив лодки на берег, мы размяли немного затёкшие ноги, пройдясь по берегу. Потом поели и завалились спать. Ранним утром нас разбудил Гилим. Спустив лодки на воду, мы отправились вниз по течению. Довольные тем, что не приходится пешком телёпать, весело болтали.
Ближе к полудню у всех затекли ноги, и Гилим предложил сделать небольшую остановку. Поразмяться и заодно перекусить. Это предложение было нами поддержано, и мы пристали к берегу. Отдохнув около получаса на берегу, отправились дальше. Не проплыли и мили, добрались до порогов.
– Надо было немного потерпеть. – Сказал Гилим. – Здесь бы размялись.
– Кто ж знал, что так быстро до порогов доберёмся. – Сказал Карой.
Выбравшись на берег, наш отряд разделился пополам. Одна половина тащила лодки, а другая всё снаряжение. Пройдя по берегу почти милю, мы преодолели торчащие из воды камни и небольшой водопад. Жаль берега реки после водопада были отвесные, не удалось сразу лодки на воду спустить и пришлось их ещё полмили тащить. Зато до вечера больше никто не жаловался на затёкшие ноги.
Следующий день плавания прошёл гораздо спокойнее. Порогов не было, и потому переноской лодок мы не занимались. А на третий день плавания я поплатился за свою беспечность. Когда мы пристали к берегу в полдень, я решил выпрыгнуть на берег. Прыжок-то удался, и я допрыгнул до сухих камней. Только поскользнулся на них и упал в воду. Подняв столб брызг, и больно ударившись о камни. Перевернувшись, я поднялся на ноги и вышел на берег.
– Дарт, ты, что перед Дарией покрасоваться решил? – Спросил Гилим, смотря, как с меня течёт вода.
– Нет. – Сказал я. – Не хотел в воду лезть.
– Оно и видно, что в воду лезть не хотел. – Сказала Дария, старавшаяся не рассмеяться.
Вытащив лодки, наш отряд расположился на берегу. Я стянул верхнюю одежду и попросил Варда помочь отжать её. Спохватившись, вытащил из внутреннего кармана чековую книжку. Дарг, его знает как она воду переносит. Надо было получше о её возможностях распросить. Сильно мне гора золота рассудок помутила, что и не спросил как хранить книжку.
– Фу-х, целая. – Перевёл я дух. – Не пострадала от воды.
– Дарт, что это? – Мрачно рассматривая чековую книжку, спросил Вард.
– Как что? – Не понял я. – Моя чековая книжка.
Положив чековую книжку на камень, выложил на него же кошель с золотом.
– Значит, ты был обычным охотником на снежных барсов? – Повысил голос Вард.
Остальные охотники, услышав его громкий голос, подошли к нам.
– Да. – Подтвердил я.
– Не верю. – Сказал Вард. – Я ни одного охотника, который шкурами промышляет, с чековой книжкой за всю жизнь не встречал. А вот сынки богатых лордов, которым приключению захотелось, попадались.
– Может всё-таки из благородных ты? – Спросил Карой.
– Говорю же, обычный я человек. – Сказал я. – Что тут такого? Подумаешь чековая книжка.
– Обычный. – Фыркнул Улис. – Ни один обычный человек не станет платить полсотни золотых за чековую книжку.
– Не полсотни, а тридцать. – Поправил я Улиса.
– Один демон очень много. – Сказал Улис.