Охотник: Пустоши демонов - Страница 46


К оглавлению

46

Едва различая происходящее вокруг меня, я попытался встать, и был тут же сбит с коленей ещё одним демоном. Схватив меня возле локтя правой руки, он так сжал челюсть, что хрустнула кость. Меч вывалился из моей руки, и подавившись воплем, я ударил его левой рукой. Мой удар не оторвал демона от своего занятия, он лишь получше ухватился, чтоб легче было отгрызть мне руку. Не став больше бить демона, я попытался выдавить ему глаз. Заверещав, демон отскочил и прыгнул на меня, метя в горло. Я успел прикрыться рукой и демон промахнулся. Пнув его ногой, я схватил меч, и следующий бросок демона превратился в полёт двух кусков мяса. Приподняв голову, я увидел, что меня окружает ещё десяток демонов.

– Вот она, судьба охотника. – Только и оставалось, горько усмехнувшись, прошептать мне. Истекая кровью, я ещё немного приподнялся, надеясь убить ещё хотя бы одного демона. Стремительно приближающиеся сумерки заставили меня моргнуть. Всё посерело в глазах, и мир поглотила тьма…

Часть вторая

– Быстрее, быстрее. – Шептала Дария, взводя арбалет.

Сделав по первому выстрелу, охотники торопливо взводили арбалеты.

– Там их столько, что промазать невозможно. – Пробормотал побледневший Улис.

– Вот и отлично. – Хохотнул Стэн. – Каждый выстрел урон демонам нанесёт.

– Проклятье. – Прошептала девушка, промазав по прыгнувшему на Дарта демону.

– Ещё немного парни. – Сказал Карой. – Не так их и много, Дарт уже полсотни прикончил.

– Лишь бы защита у него продержалась. – Сказал Гилим, укладывая болт. – Тогда справимся.

Попав в прыгнувшего на Дарта демона, Дария едва не расплакалась. Не заметив, что демон уже убит, парень его разрубил.

– Ещё чуток. – Попросил Карой. – Дарт, ещё чуток продержись.

Девушка глухо вскрикнула, когда демон сбил Дарта на землю. Зарядив арбалет, она выстрелила и попала наседавшему на Дарта демону в бок.

– Умница Дария, умница. – Прошептал целящийся в демона Гилим.

Терзавшие Дарта демоны падали, поражённые ударами меча или болтом. Последнего демона парень оттолкнул ногой от себя ногой, и едва риг прыгнул, в него попали два болта. А мгновением позже Дарт его разрубил мечом.

– Слава богам управились. – Прерывисто проговорил Улис, не в силах унять волнение.

– Бежим на улицу, надо Дарту помочь. – Сказал Карой, видя, как парень пытавшийся подняться, упал и замер.

Дария, уже не слышала этих слов, бросив арбалет, она побежала на улицу. Добежав до Дарта, она упала возле него на колени и принялась тормошить, пытаясь привести его в чувство.

– Дария, – Встряхнул её Гилим. – Прекрати.

Плачущая девушка подняла глаза.

– Создай заклинание малого исцеления. – Велел ей отец. – Иначе Дарт кровью истечёт.

Закусив губу, девушка кивнула, и сосредоточившись, создала заклинание малого исцеления.

– Вот, теперь лучше. – Удовлетворённо проговорил Гилим, увидевший, как затянулись открытые раны.

– Стэн, Вард, добейте живых демонов. – Велел Карой. – Нечего им визгом других тварей привлекать.

– Да, скоро здесь уйма демонов соберётся. – Сказал Гилим, окидывая взглядом залитую кровью мостовую.

– Это верно. – Вздохнул Карой. – Жаль вечер уже, не удастся нам выбраться отсюда.

– Да, проблема. – Сказал Гилим.

– Так, отнесём Дарта к озеру, отмоем его от крови. – Решил Карой. – А потом переберёмся в убежище.

– Дария тебе тоже потом надо штаны отмыть. – Сказал Гилим девушке, гладившей заляпанные кровью волосы Дарта.

– Угу. – Пробормотала девушка, не отрываясь от своего занятия.

– Я его на руках понесу. – Сказал Карой, и наклонившись, поднял парня с мостовой.

Карой понёс Дарта к озеру, а следом пошли остальные охотники. Когда приблизились к озеру, Гилим остановил Дарию.

– Дария, подожди. – Велел он девушке. – Нам Дарта помыть надо.

– Я помогу. – Кивнула девушка.

– Не стоит. – Сказал Гилим. – Сами справимся. Его полностью мыть придётся, и одежду надо будет снять.

– Как думаешь, с Дартом всё будет в порядке? – Спросила девушка.

– Разумеется. – Ответил Гилим. – Скоро придёт в себя, свитком, с заклинание исцеляющим воспользуется и будет как новенький.

Карой с Гилимом отмыли в озере Дарта и перенесли его в убежище. После них в озере отмыла кровь Дария, и Вард со Стэном вымыли вытащенные из демонов болты. Собравшись в убежище, охотники расселись вокруг лежащего на полу Дарта.

– Как тихо он дышит. – Грустно сказала Дария.

– Ничего. – Сказал Гилим. – Если сразу не умер, то жить будет.

– Конечно будет. – Сказал Карой. – Заклинание малого исцеления его подлечило, теперь только времени немного нужно, чтоб он в себя пришёл.

– А знатно он демонов рубил. – Сказал Улис.

– Знатно. – Согласился Вард. – Правильно мы сделали, что Дарта в отряд взяли.

– Пусть Дарт отдыхает. – Сказал Карой. – Пока не стемнело, надо ещё брёвен нарубить, чтоб завалить лестницу на второй этаж.

– И дров набрать. – Сказал Гилим. – Костёр запалим здесь, дым перебьёт наш запах, если демоны пожалуют.

– А они пожалуют. – Вздохнул Улис. – Кровь они за милю чуют, а на улице ею всё залито.

– Потому и говорю, что костёр нужен. – Сказал Гилим. – Не полезут демоны на запах гари. Поживятся на улице, а нас не заметят.

– Вард, Стэн. – Сказал Карой. – Подстрелите на озере пару-тройку уток и освежуйте их там. Всё одно демоны сюда придут, так хоть Дарта покормить нормальной едой можно будет. Не знаю я как быстро он оклеймается, а силы ему нужны будут.

46