Охотник: Пустоши демонов - Страница 57


К оглавлению

57

– Нет. – Сказал я. – Вообще ничего не вижу.

– Плохо. – Сказал Гилим. – Опять придётся Дарии тебя вести.

– Ничего, мне не трудно. – Сказала девушка.

– Скорей бы до Гармина добраться. – Сказал я.

Моя слепота замедлила наше продвижение. Несмотря на помощь девушки, идти мне было очень тяжело. К тому же на следующий день, тьма не рассеялась.

Совсем расстроенный, я шел, держась за Дарию. Стараясь избавиться от темноты, я воспользовался истинным зрением. Рассматривая искры энергии, сверкавшие повсюду, и светящиеся ауры охотников, я заметил, что идти немного легче. Разобрать что-то конечно тяжело, но хоть понять, где находится поверхность земли, можно.

Пять дней я был слеп, и все эти дни мне приходилось пользоваться истинным зрением. В конце концов, я освоился и даже смог идти самостоятельно. Даже и не представлял, что с помощью истинного зрения можно так много разобрать в окружающем мире.

В одной из встретившихся рощ, нам пришлось устроить охоту на демонов. Припасы все вышли, вот и пришлось добывать пропитание. Есть-то демонов можно, но какое у них мясо мерзкое на вкус… Не заморачиваясь с тактикой, я воспользовался руной и мигом убил трёх выбравшихся из рощи скартов. Быстро вырезав из них килограмм тридцать мяса, мы отмыли его от крови, и набрав воды, убрались от рощи подальше.

Однообразное мерзкое питание, ежедневные пешие прогулки и пустоши, начали потихоньку выводить меня из себя. Я стал всё чаще задумываться, на кой демон меня понесло в пустоши.

Ведь всё, что угодно я могу раздобыть в любом городе. Те же ночные гильдии… Сборище негодяев и мерзавцев. Было бы справедливым разорить их. Или зажравшиеся благородные, тратящие на всякую ерунду денег больше, чем целая деревня на еду. С ними давно надо разобраться. Да и мой отряд, зачем им деньги? Хватит им и пары золотых. Только благодаря мне, они смогли добраться до сокровищ. Так зачем мне с ними делиться? Пару монет на семерых и всё, вот их доля.

К тому же Дария несговорчивая. Была бы поласковей, можно было бы пару монет накинуть. Да чего внимание на её протесты обращать? С чего бы это ей в удовлетворении моих желаний отказывать? Кто она такая, эта жалкая недомагичка? Её дело исполнять всё, что моей душе угодно. А попробует воспротивиться, так порка ей не повредит, чтоб знала кто её господин. Эти ничтожные людишки посмеют помешать? Да я их в порошок сотру. Прямо сейчас и начну.

– Дарт, ты чего за кинжал схватился? – Спросил у меня Улис.

– А? – С трудом освободившись от навязчивой мысли убить своих попутчиков, я заметил, что сжимаю в левой руке кинжал.

– Кинжал зачем, говорю, вытащил?

– Кинжал? – Осознание того, что я собирался сделать, заставило меня побледнеть.

– Что с тобой? – Встревожился Улис.

– Чего остановились? – Обернулся Карой.

– Дарту плохо. – Ответил Улис. – Может, морок ему мерещится.

Я выронил из руки кинжал и уселся на землю, не в силах поднять глаза на охотников.

– Дарт, что случилось? – Присела возле меня Дария.

Не отрывая взгляда от земли, я пробормотал: – Зря вы мне помогали, надо было меня в долине подыхать оставить.

– Ты бредишь Дарт. Мы же один отряд, как мы могли тебя бросить? – С тревогой спросила девушка.

– Отряд… – Скривился я. – Ещё немного времени и из всего отряда останусь только я.

– Почему? – Спросил Карой.

Собравшись с духом, я признался: – Я собирался забрать всю добычу себе.

– С чего бы это? – Спросил Улис. – Мы же на всех добычу делим.

– Это странно Дарт. – Сказал Карой. – Ты не производил впечатления человека, который обманет товарищей ради наживы.

– Странно. – Немного подумав, согласился я. – Но мысль такая у меня возникла. Решил, что вам пары монет будет достаточно.

– Пару монет? – Возмущённо засопел Улис.

– Постой. – Сказал ему Гилим. – Пусть договорит.

– Видимо я подлый негодяй. Как ни горько в этом признаваться. – Сказал я. – У порядочного человека не бывает мыслей забрать всю добычу, убить товарищей и взять силой девушку.

– Дарт! – Ахнула Дария, и прикрыв ладонью рот, отодвинулась от меня.

– Поэтому и говорю, что лучше б я сдох в долине, чем с такими мыслями бороться. – Сказал я.

– Странно всё это. – Задумчиво пробормотал Карой.

– Дарт, а ты сразу собирался так поступить? – Спросил Гилим.

– Нет. – Ответил я. – На обратном пути меня мысли такие начали одолевать.

– Странно. – Повторил Карой. – Не встречал негодяев, которые признаются, что недоброе замыслили. Они обычно делают подлости, а не делятся замыслами.

– Может это всё воздействие заклинания? – Предположил Гилим.

– Точно. – Встрепенулась Дария. – Мне целительница говорила, приказы ментального заклинания в голове отдаются. Может это заклинание Дарту мысли такие подкидывает?

– Нет. – Покачал я головой. – Команды ментального заклинания как шёпот слышатся. А это были мои мысли. Я уже и кинжал вытащил, чтоб с вами расправиться.

– Я всё же не верю, что ты можешь так поступить. – Сказал Карой.

– Я тоже не верю. – Поддержал его Гилим.

– Будете ждать, пока я воплощу свои мысли? – Спросил я. – Раз мысли такие есть, значит, и поступить я так могу.

– Нет, Дарт, ты не предашь нашу дружбу. – Сказал Гилим. – Не верю я в это.

– Предательство… – Прошептал я. – Предательство… Ведь именно это олицетворяла статуя. Кто кроме предателя будет с улыбкой приветствовать человека, держа при этом кинжал за спиной.

– Действительно. – Сказал Карой. – Очень разумное предположение.

57