Подскочив, я схватил меч и вытащил его из ножен.
– Не жить тебе гадёныш. Оплошал я, что сразу тебя о стену не шваркнул, но теперь я с тобой расплачусь. Ты мой кинжал сожрал, а я тебя сожру. – Пообещал я. – Отправляйся к Даргу!
Я приподнял меч, чтоб разрубить это подлое создание и в этот момент в комнату влетела Дария.
– Дарт, ты что творишь? – Воскликнула она, увидев, что я замахнулся на демона.
Не успел я и рта раскрыть, как она подбежала к кровати и отгородила от меня слипа.
– Отойди. – Зло сказал я. – Не жить этой скотине. Сегодня я из него жаркое сделаю.
– Дарт, опомнись. – Прошептала девушка, смотря мне в лицо. – Ты добрый. Это заклинание тебя злым делает.
– Какое к демонам заклинание? – Не понял я.
– Которое на кинжал наложено. – Сказала Дария. – Помнишь? Оно тебя предать нас заставляло, а теперь, похоже, злым делает.
– Меня не заклинание, а этот гадёныш злым делает. – Сказал я. – Отойди от кровати.
– Нет. – Сказала Дария. – Я не позволю тебе убить милого слипа.
– Милого слипа? – Ошалел я. – Ты посмотри, что этот милый гадёныш жрёт!
Дария повернулась к слипу и ахнула. Я сдвинулся немного в сторону и увидел, как демон засунул в пасть остатки рукояти кинжала и начал жевать.
– Это, это невероятно… – Прошептала девушка.
– Уродец прожорливый. – Буркнул я и опустился на стул.
– Но как такое могло случиться? – Спросила девушка. – Ведь они только фрукты едят. Ну, иногда если голодные, траву и кору на деревьях. Но камень…
– Откуда я знаю. – Сказал я, немного успокоившись. – Может их специально создали, чтоб они ритум жрали. Магесса ведь говорила, что много у Древних было отходов.
– Что же теперь? – Дария села на кровать.
– Казнить скотину подлую. – Пробурчал я. – Хоть какое-то удовлетворение.
– Нет, Дарт, не надо. – Вздохнула девушка. – Он ни в чём не виноват.
– Виноват. – Сказал я. – Нечего жрать всё до чего лапы дотягиваются.
– Дарт, успокойся. – Сказала Дария. – То, что ты слипа убьёшь, кинжал не вернёт.
Налив себе вина, я выпил его. Вздохнув, посмотрел на слипа.
– Хорошо, я не буду его убивать. – Сказал я и зло усмехнулся, смотря на слипа.
– Правда? – Недоверчиво спросила девушка. – Не верю я тебе. С чего ты так улыбаешься?
– Я его подарю. – Сказал я. – Оттого и улыбаюсь.
– Хорошо, подари. – Согласилась Дария. – Только добрым людям.
– Добрее не бывает. – Заверил я девушку.
– Только, пожалуйста, не обмани меня и не расправься с ним. – Попросила Дария.
– Обещаю, что не причиню слипу вреда. – Сказал я.
– Вот и хорошо. – Сказала Дария.
Налив себе ещё вина, я посмотрел на девушку и заметил, что она надела красивое атласное платье и сделала пышную причёску.
– А ты чего так нарядилась? – Поинтересовался я. – Не на бал ведь идём, а в таверну.
– Тебе не нравится? – Опечалилась девушка.
– Что ты, очень нравится. – Заверил я девушку. – И платье красивое и ты просто прелесть.
– Правда?
– Конечно, правда. – Сказал я. – Ты очень красивая и причёска чудная.
– Спасибо. – Немного покраснела Дария. – Мы ведь сегодня с отцом последний день охотниками являемся. Больше в пустоши ни ногой. Вот я и решила, что это будет самый прекрасный день в моей жизни.
– Хорошая задумка. – Одобрил я план девушки.
– А ты в этой одежде в таверну пойдёшь? – Спросила Дария.
– Да. – Ответил я. – Вроде чистая и почти новая одежда. Не стыдно в такой на улицу выйти.
– Жаль. – Едва слышно прошептала девушка.
– Что? – Не расслышал я.
– Нет, ничего. – Тряхнула головой девушка и поднялась с кровати. – Пойдём?
– Да, пойдём. – Выбрался я из-за стола и вложив меч в ножны, начал закреплять перевязь.
Девушка шагнула к столу и с любопытством спросила: – А чего ты здесь пишешь?
– Письмо. – Сказал я, возясь с перевязью.
Дария тем временем подняла листок и прочла написанное.
– Вот значит как… – Прошептала девушка, бледнея на глазах.
– Что с тобой? – Встревожился я.
– Нет, ничего. – Пробормотала Дария. – Всё в порядке.
– Ты уверена? – Спросил я. – Может тебе плохо?
– Нет-нет, Дарт, всё в порядке. – Взяла себя в руки девушка.
– Пойдём тогда?
– Да-да, пойдём. – Дария быстро вышла из комнаты.
Я покосился на развалившегося на кровати слипа, и едва слышно сказал: – Готовься, скотина неблагодарная, скоро тебе за всё воздастся.
Слип посмотрел на меня, и зевнув, закрыл глаза. Ругнувшись, с досады, я вышел из комнаты и запер за собой дверь. Дария не стала меня дожидаться и к тому времени, когда я разобрался с замком, дошла до лестницы. Нагнав девушку у входа, я открыл дверь, и мы вышли на улицу. Я подхватил девушку под руку, и мы пошли в таверну. Дария о чём-то задумалась и не отвечала на мои вопросы. Так и не завязав разговор, я тоже умолк. Добравшись до таверны, мы вошли в зал и отправились к столу, за которым уже сидел Улис.
– Чего вы такие смурные? – Удивился охотник, разглядев наши лица.
– Остальные придут и узнаешь. – Сказал я.
Встревоженный Улис попытался выпытать у нас причину нашего плохого настроения, но это ему не удалось. Мы дождались, пока соберётся весь отряд, и лишь тогда я сказал: – Поездка в столицу отменяется.
– Почему? – Спросил Карой.
– Кинжала больше нет. – Сказал я.
– Как нет? – Изумился Вард. – Куда он мог деться?
– Слип его сожрал. – Сказал я.
– Какой слип? – Возмутился Улис. – Ты нас за ослов держишь что ли?
– Может, ты просто не хочешь делить выручку на всех? – Спросил Стэн.